2007-05-22

FeedBurner中文版因翻译质量不佳被迫下线

来源: 本站收集整理 作者:佚名 评论 0 条
 

  5月21日晚间消息,在上周末刚刚公布上线的FeedBurner简体中文和繁体中文两个beta版本今日已经从FeedBurner的语言选择中下线。原因则是上线后,大量网友评论认为其翻译质量不佳。此前知名博客和菜头确认FeedBurner的翻译由其完成。

  FeedBurner在原来的语言选择下,加注了一段话:More choices are coming soon. Where did Chinese go? We heard your feedback and we're taking it back to the shop for more work. Thanks for having your say!(大意是中文版上线不久,我们收到了大量的建议,并决定撤回页面重新加工。)

  业内人士认为,FeedBurner此次中文版上线太过草率了,非凡是翻译的处理。作为一家盈利的在全球引起广泛眼球的Web2.0代表性企业,这种行为很难理解。(海天)


(本文仅表明作者个人观点,不代表本站及其管理员立场.) 推荐 收藏 投稿 打印 返回 关闭
上一篇:谷歌中国后院起火, 铁杆粉丝公堂对簿  
下一篇:门户博客降温 独立博客日益兴起
    评论加载中…

网站首页  -  网站地图 -   站长论坛  -  网站投稿  -    -  网站管理
Copyright © 2008 芜湖站长站 All Rights Reserved 皖ICP备07500611号